Bilangan 22:21
Konteks22:21 So Balaam got up in the morning, saddled his donkey, and went with the princes of Moab.
Bilangan 23:25
Konteks23:25 Balak said to Balaam, “Neither curse them at all 1 nor bless them at all!” 2
Bilangan 23:28
Konteks23:28 So Balak took Balaam to the top of Peor, that looks toward the wilderness. 3
Bilangan 24:19
Konteks24:19 A ruler will be established from Jacob;
he will destroy the remains of the city.’” 4
Bilangan 24:22
Konteks24:22 Nevertheless the Kenite will be consumed. 5
How long will Asshur take you away captive?”
Bilangan 24:25
Konteks24:25 Balaam got up and departed and returned to his home, 6 and Balak also went his way.
[23:25] 1 tn The verb is preceded by the infinitive absolute: “you shall by no means curse” or “do not curse them at all.” He brought him to curse, and when he tried to curse there was a blessing. Balak can only say it would be better not to bother.
[23:25] 2 tn The same construction now works with “nor bless them at all.” The two together form a merism – “don’t say anything.” He does not want them blessed, so Balaam is not to do that, but the curse isn’t working either.
[23:28] 3 tn Or perhaps as a place name, “Jeshimon” (cf. 21:20).
[24:19] 4 tn Or, understanding the Hebrew word for “city” as a place name, “of Ir” (cf. NRSV, NLT).
[24:22] 5 tc Heb “Nevertheless Cain will be wasted; how long will Asshur take you captive?” Cain was believed to be the ancestor of the Kenites. The NAB has “yet destined for burning, even as I watch, are your inhabitants.” Asshur may refer to a north Arabian group of people of Abrahamic stock (Gen 25:3), and not the Assyrian empire.